![]() |
|||
|
Revista Colombiana de Cirugia Plástica
y Reconstructiva
V - El idioma médico en Colombia HERNANDO Rodríguez Umaña*
Resumen: La redacción médica debe expresar las ideas con un lenguaje correcto, respetando las reglas de la lengua. Esta quinta parte trata de diversos usos incorrectos, incluido el gringañol, o sea la jerga de los agringados, que usan en español vocabulario y formas lingüísticas del inglés de Estados Unidos. Summary: Writing in medicine must express the ideas in a correct language, keeping the rules of grammar and speech always in mind. This fifth issue, deals with the diverse incorrect uses of the language, including gringañol, this is the slang used by some, in which they try to substitute the Spanish words and expressions for those that are of common use in the United States English language. La Gramática, ciencia del idioma, es tan abstracta, tan
distinta del arte práctico que se necesita para la redacción,
como es innecesaria la Lógica de Aristóteles, para los que
coordinan lógicamente sus pensamientos. Los señores señores [...] Escribir bien es a la vez pensar bien, sentir bien y expresar bien (2) (Figura 1). Escribir mal incluye el uso erróneo de verbos, adverbios, preposiciones, conjunciones y adjetivos, los errores de concordancia, las redundancias y los barbarismos, debidos principalmente al gringañol, o sea la jerga de los agringados que usan en español vocabulario y formas gramaticales del inglés de Estados Unidos.
Usos incorrectos Verbos Estos son ejemplos de verbos mal usados: Poner no debe causar temor para usarlo, como empieza a verse en el lenguaje médico: Los pacientes se colocan morados, dijo un doctor en la radio. Coloca resistencia al flujo sanguíneo, dijo otro. En tus manos colocamos el día que ya pasó..., dice el telepadre. No se debe decir que se colocan nerviosos porque les colocan un problema, se colocan colorados luego de un chiste verde, se colocan extrañados cuando los colocan al corriente de que las gallinas colocadoras no colocaron sus huevos antes colocarse el Sol, y de que el dueño no podrá colocarle equilibrio a las finanzas del gallinero, por no colocarle cuidado al funcionamiento. Colocar tiene un significado físico, y quiere decir poner a alguien o algo en su debido lugar, que por extensión da acomodar a alguien, poniéndole en algún estado o empleo. Poner tiene muchas acepciones (3). Entonces no hay que colocarse en ridículo. Hablar no es sinónimo de decir. Hablar es expresar de manera general el pensamiento con palabras. Se puede hablar con, por, en nombre de alguien, o hablar de, acerca de, sobre alguien o algo. Decir tiene un sentido específico dirigido a alguien, referido a algo. Hablar seguido de relativos o interrogativos es erróneo: Habló que el paciente..., Hábleme cuáles son los síntomas..., se debe decir: Dijo que el paciente..., Dígame (infórmeme, indíqueme, mencióneme) cuáles son los síntomas... Marcado origen regional, que también están generalizando los medios. Posee fiebre..., ...posee esa enfermedad... Poseer quiere decir: tener en su poder, saber suficientemente, tener relación carnal, tener una cosa o ejercer una facultad. Tener significa experimentar (dolor, hambre, cansancio) y más de 20 otras acepciones. Artículos La falta del artículo produce expresiones con significado distinto al deseado, así éste se comprenda por razón del uso frecuente: cirugía de pie es la que no se hace sentado; se puede hacer cirugía del pie, sentado o de pie. De mano quiere decir portátil o fácil de transportar, como el equipaje de mano (para llevar consigo); entonces no hay cirugía de mano sino cirugía de la mano. De cabeza quiere decir de memoria, así que la cirugía de la cabeza, de la mano, del pie o de cualquier órgano o región anatómica, siempre son cirugías de cabeza, ya que no se opera con el libro en la mano. Adverbios Evite el abuso de los adverbios de modo terminados en mente.
Complicaciones que se presentan extrahospitalariamente...,
son complicaciones extrahospitalarias. Enfermedades que disminuyen
radiológicamente la densidad..., en realidad disminuyen la
densidad radiológica. Preposiciones y conjunciones · Tratamientos a utilizar, tiene un galicismo (à
utiliser) tan frecuente que ya pasó al uso. Lo normal es recursos
por utilizar, o que se utilizarán. Adjetivos El texto científico debe evitar el exceso de adjetivos y usarlos
correctamente: · Un tratamiento demasiado bueno, me gusta demasiado, demasiado bella. Demasiado no es aumentativo de muy; tiene siempre la connotación de exceso, o sea algo malo. Un tratamiento muy bueno, o acaso magnífico si se desea un superlativo. Es muy bella..., me gusta mucho; trabaja demasiado... (nunca está en casa), ...es demasiado caro... (no tengo suficiente dinero, o no vale la pena por ese precio). Nos está colaborando demasiado, traduce nos está ayudando mucho. Demasiado frecuente y con marcado origen regional. · Me siento muy satisfactorio. Satisfactorio es lo que produce satisfacción; uno puede sentirse satisfecho por trabajar bien, lo cual es satisfactorio. Concordancia discordante · Los ACO es muy efectiva... ¡Un masculino plural
se vuelve singular y luego femenino! Redundancias · Resultados más óptimos... Óptimo
es un superlativo que por su esencia no admite modificadores cuantitativos:
nada puede ser mejor que lo mejor. Incoherencias y contrasentidos · ... mg hasta un total de 48 h. ¿Son las horas
múltiplos de los miligramos? Mejor durante 48 h, sin
punto. Horrores · Comprensión de los vasos.... No pueden comprender,
aunque sí ser comprimidos con variable compresión. |
|||